中国新闻网简称“中新网”,是中国新闻社主办的知名中文新闻门户网站,是全球互联网中文资讯最重要的原创内容供应商之一。中国新闻网以“国际视角+亲和力”为报道理念,坚持打造高品质专业新闻内容,依托中国新闻社境内外分支机构及自有采编队伍,形成了健全的全球新闻采集发布体系。中国新闻网通过中文(简、繁体)、英文等语言,24小时滚动发稿,面向海内外广大网民及网络媒体用户提供优质的文、图、视频及新媒体产品等全媒化的资讯服务。网站内容辐射力强,用户覆盖了海内外主流中文传统媒体和网络媒体,2018年全网被转载稿件篇数近400万篇次,位居中国新闻类网站前茅,“网上通讯社”作用明显。
中国新闻网统筹国际国内传播,紧跟国家战略,坚持国家站位,以平实、平衡、平稳的报道基调,创新传播理念、拓展传播渠道,用融媒体新形态的手段和产品讲好中国故事。
中国新闻网按照“一体化发展、移动端优先”的战略,发力融媒体,重视移动、重视影像、重视社交,积极布局,载体多样的移动传播矩阵进一步壮大。中国新闻网移动客户端为用户提供个性化专享订制服务,梳理聚合专业新闻资讯,并引领扶持海外华文新媒体,共建“全球华语资讯聚合平台”;微博官方账号和微信公众号秉承新媒体时代的“中新风格”,注重人文关怀,弘扬传统文化,内容丰富、原创率高,已成为社交媒体平台重要内容来源。中国新闻网在移动端平台已覆盖近亿用户。
中国新闻网牢固树立“四个意识”,强化导向管理,把准社会发展关键点,用贴近网民的形式宣传科学理论、阐释方针政策、传播主流价值,主流舆论的传播力、引导力、影响力、公信力持续提升。在第28届中国新闻奖评选中,中国新闻网的视频访谈作品《权威专家解析印军非法侵入我国领土的背后》荣获网络访谈类一等奖,网站记者参与创作的《“十九大十九问”系列报道》荣获国际传播类一等奖。2018中国网络媒体论坛上发布的“中央主要新闻网站综合传播力榜”显示,中国新闻网位居第四位。
二、履行社会责任情况
(一)履行正确引导责任
2018年,中国新闻网坚持正确的政治方向,紧紧围绕党和国家工作大局,扎实组织开展各项宣传报道工作,鲜明突出时代主题,做大做强正面宣传,为国家建设和发展提供了有力的舆论支持,唱响主旋律,壮大正能量,弘扬社会正气,营造了风清气正的网络空间。
1、全面加强和深化习近平总书记重要活动、重要讲话的网上宣传报道
中国新闻网在报道中旗帜鲜明地体现核心、突出核心、维护核心,统筹各方资源,精心策划,持续加强内容形式创新,做好习近平总书记重要活动、重要讲话的网上宣传。2018年,全网结合重要节点、重要会议活动,利用文字、图解、音频、视频、直播、动漫等全媒体报道方式做好习近平总书记重要活动、重要讲话的报道和解读,在网站新媒体平台重点展示推送。据统计,网站2018全年刊发关于习近平总书记重要活动、重要讲话的主题报道6267篇,原创报道835篇,保持了全年报道的热度。
为了更好地集纳和展示关于习近平总书记重要活动、重要讲话的报道,中国新闻网开设了《近观中国》网络专题、专栏,强化了全媒平台集中呈现,并通过“两微一端”进行精准化推送。网站从新生代网民的阅读偏好出发,积极创新表现形式,加强可视化报道,提升内容吸引力和传播效果。“两会”期间,特别推出的融媒体产品《习近平两会同期声》,用习近平总书记讲话原声,结合图片、视频内容,综合回顾习近平总书记两会期间重要论述,各平台传播效果突出。中国新闻网加强在“两微”平台推送关于习近平总书记重要活动、重要讲话稿件,扩大网络辐射范围。官方微博全年推送相关主题稿件150余条,微信公众号全年发布相关内容130余条。中新英文网全年刊发相关主题英文报道2500余篇,在海外社交媒体平台推送相关稿件5500余篇次,向合作海外华文媒体推送关于习近平总书记原创稿件420余篇,提升了相关报道内容的对外传播效果。
改革开放40周年主题报道贯穿全年,中国新闻网立足自身特点,加强内容策划,开设《壮阔东方潮 奋进新时代》大型中英文融媒体专题,全年发布中英文报道4100余篇,官方微博开设#改革开放这四十年#话题标签,阅读量1.3亿次。中国新闻网制作的12集微纪录片《中国改革镜像》,以典型人物的故事为切入点,以主人公口述方式,反映中国改革开放40年来在生态保护和精准扶贫领域取得的巨大成就;10集短视频专题片《改革开放再出发》,从经济、科技、民生、法治、文化、国际合作、乡村振兴、民族团结、生态建设、华侨华人十个方面展示改革开放40年来的伟大成就,寄语新时代发展新篇章。两项视频产品网络总播放量超千万,并被美国中文电视、美国星岛电视、加拿大新动力传媒、欧洲时报网、日本文华电视、阿根廷华人网、意大利欧联网及澳门广播电视台、台湾东森新闻云等境外华文媒体采用。可视化产品方面,手绘《一列长长长长长长的火车,穿越40年时光隧道》以百姓乘火车出行角度看中国变化,在网站PC端、客户端、微博、微信等多个平台端口发布,传播效果良好;漫画长图《一图穿越改革开放40年》用生活细节展示40年历史变迁,阅读量超过500万。精心策划推出的《40年来,他用相机记录自己家庭的变迁,很多画面你家也有》《40年春运故事:驶过的那些“变”与“不变”》《1978-2018,中国人记忆中最经典的40首金曲》等微信特稿,引发网友广泛共鸣。
2018年,中国新闻网还圆满完成领导人高访、全国两会、博鳌亚洲论坛、上海合作组织峰会、中非合作论坛以及首届中国国际进口博览会等重大会议、活动类主题报道。全国两会期间,策划推出系列图解产品《两会知多少》,将两会重要背景资料、知识点、热点话题进行高度浓缩,通过形象生动的漫画图示进行梳理和呈现,网络反响热烈。上海合作组织峰会期间,新媒体稿件《划重点!三分钟了解上合青岛峰会》梳理上海合作组织发展的历史脉络以及峰会的核心内容,凝练成简洁明了的可视化信息图表。针对首届中国国际进口博览会,策划推出《三分钟带你看首届进博会七之“最”》等系列短视频报道,受到网友广泛关注,被多家境外媒体转发。
Thursday, May 30, 2019
Wednesday, May 22, 2019
Пресса Британии: Россия и популисты могут разрушить Европейский союз
Все британские газеты много и подробно пишут о том, что премьер-министр Тереза Мэй собирается в четвертый раз предложить парламенту одобрить заключенную ей сделку с Брюсселем по вопросу о "брексите", в обмен на возможность второго референдума о членстве Великобритании в ЕС.
Все газеты убеждены, что теперь дни, если не часы, пребывания Терезы Мэй на посту премьер-министра, сочтены.
Газета Sun, выступающая за "брексит", пишет, что второй референдум будет гротескным предательством всех принципов демократии, и подорвет доверие население к демократическим устоям как минимум на целое поколение.
Для Терезы Мэй и Консервативной партии это политическое самоубийство, считает газета. Те, кто проголосовали за "брексит", сейчас рассматривают консерваторов как партию, которая подорвала "брексит" и сдала свои позиции в вопросе повторного референдума.
Мы, пишет газета, с уважением относимся к попыткам Мэй в последние дни своего пребывания на посту премьер-министра убедить парламентариев достичь компромиссного решения. Но ее решение предлагать компромиссы обеим сторонам лишь возмутило всех.
Это катастрофа для Консервативной партии: часть депутатов, которые поддерживают идею остаться в составе ЕС, выступали против заключенного Мэй соглашения. Брекситеры также были против, так как, по их мнению, согласно этому тексту, выход из состава ЕС не будет достаточно жестким.
Газета напоминает, что предупреждала брекситеров, что с течением времени, условия "брексита" будут все более и более мягкими. Время для роли радикально настроенных брекситеров в центре политической арены истекает. Для Терезы Мэй оно уже истекло, пишет Sun.
Times пишет, что возглавляющий переговоры по "брекситу" бельгийский политик Ги Верхофстадт считает, что Россия, а также растущая мощь популизма, не говоря уже о Борисе Джонсоне и Найджеле Фараже, могут разрушить Европейский союз.
По его словам, выборами в европейский парламент, которые начинаются в четверг, уже манипулируют из России.
"Это всегда Россия. Посмотрите на Фаража: это Россия. Кроме того сторонник жесткого "брексита" хочет стать лидером британской консервативной партии. Я слишком подозрителен? Я вижу организованную попытку полностью разрушить европейский проект", - цитирует Верхофстадта газета.
"Я думаю, что "брексит" - это лишь один элемент более глобальной картины. По-моему, все согласны, что дебатами по "брекситу" манипулировали извне. А сейчас мы видим нечто подобное на европейском уровне".
Газета отмечает, что согласно аналитикам, результаты выборов в европейский парламент приведут к нескольким месяцам политического хаоса, так как ожидается, что националистические, крайне правые и популистские партии заручатся хорошими результатами.
Ги Верхофстадт говорит, что если европейским лидерам не удастся остановить волну популизма, то ЕС будет разрушен при российской поддержке националистических партий на европейских выборах 2024 года.
В интервью Times Ги Верхофстадт говорит, что нельзя недооценивать того, что делают Борис Джонсон, Найджел Фараж или Марин Ле Пен.
"Все изменилось. Если европейские политики не смогут сформулировать, какой именно путь ведет в будущее, нас ожидает волна национализма и популизма. Если никто не продвинет проекта развития ЕС, то популисты и националисты возьмут ЕС под свой контроль. Если не в 2019 году, то в году 2024. И они его разрушат".
Ги Верхофстадт также отметил недавний коррупционный скандал в Австрии, в результате которого канцлеру Себастиану Курцу пришлось уволить своего партнера по коалиции Кристиана Штрахе, лидера крайне правой "Партии Свободы".
Все газеты убеждены, что теперь дни, если не часы, пребывания Терезы Мэй на посту премьер-министра, сочтены.
Газета Sun, выступающая за "брексит", пишет, что второй референдум будет гротескным предательством всех принципов демократии, и подорвет доверие население к демократическим устоям как минимум на целое поколение.
Для Терезы Мэй и Консервативной партии это политическое самоубийство, считает газета. Те, кто проголосовали за "брексит", сейчас рассматривают консерваторов как партию, которая подорвала "брексит" и сдала свои позиции в вопросе повторного референдума.
Мы, пишет газета, с уважением относимся к попыткам Мэй в последние дни своего пребывания на посту премьер-министра убедить парламентариев достичь компромиссного решения. Но ее решение предлагать компромиссы обеим сторонам лишь возмутило всех.
Это катастрофа для Консервативной партии: часть депутатов, которые поддерживают идею остаться в составе ЕС, выступали против заключенного Мэй соглашения. Брекситеры также были против, так как, по их мнению, согласно этому тексту, выход из состава ЕС не будет достаточно жестким.
Газета напоминает, что предупреждала брекситеров, что с течением времени, условия "брексита" будут все более и более мягкими. Время для роли радикально настроенных брекситеров в центре политической арены истекает. Для Терезы Мэй оно уже истекло, пишет Sun.
Times пишет, что возглавляющий переговоры по "брекситу" бельгийский политик Ги Верхофстадт считает, что Россия, а также растущая мощь популизма, не говоря уже о Борисе Джонсоне и Найджеле Фараже, могут разрушить Европейский союз.
По его словам, выборами в европейский парламент, которые начинаются в четверг, уже манипулируют из России.
"Это всегда Россия. Посмотрите на Фаража: это Россия. Кроме того сторонник жесткого "брексита" хочет стать лидером британской консервативной партии. Я слишком подозрителен? Я вижу организованную попытку полностью разрушить европейский проект", - цитирует Верхофстадта газета.
"Я думаю, что "брексит" - это лишь один элемент более глобальной картины. По-моему, все согласны, что дебатами по "брекситу" манипулировали извне. А сейчас мы видим нечто подобное на европейском уровне".
Газета отмечает, что согласно аналитикам, результаты выборов в европейский парламент приведут к нескольким месяцам политического хаоса, так как ожидается, что националистические, крайне правые и популистские партии заручатся хорошими результатами.
Ги Верхофстадт говорит, что если европейским лидерам не удастся остановить волну популизма, то ЕС будет разрушен при российской поддержке националистических партий на европейских выборах 2024 года.
В интервью Times Ги Верхофстадт говорит, что нельзя недооценивать того, что делают Борис Джонсон, Найджел Фараж или Марин Ле Пен.
"Все изменилось. Если европейские политики не смогут сформулировать, какой именно путь ведет в будущее, нас ожидает волна национализма и популизма. Если никто не продвинет проекта развития ЕС, то популисты и националисты возьмут ЕС под свой контроль. Если не в 2019 году, то в году 2024. И они его разрушат".
Ги Верхофстадт также отметил недавний коррупционный скандал в Австрии, в результате которого канцлеру Себастиану Курцу пришлось уволить своего партнера по коалиции Кристиана Штрахе, лидера крайне правой "Партии Свободы".
Subscribe to:
Comments (Atom)